Інформцентр
- 22.01.12
- «Живий» ланцюг у Луцьку
Блоги
-
25.01.12 None Smilodon
TOP-10 Україномовних блогів які не треба створювати
-
06.01.12 Дмитро Сінченко Системні корки, або "будем їхать, як в Англії…"
-
03.01.12 Редакційний блог
Підкоп ідеї націоналізму
-
03.01.12 Богдан Червак Будапештський вузол українських проблем
-
23.12.11 Андрій Парубій
Два виходи для Януковича
Права блогосфера
Права Європа
Європа шокована тим, що наобіцяв Янукович у Москві

Міжнародні оглядачі губляться в здогадах про те, що ж врешті являє собою новий Президент України, який упродовж двох міжнародних візитів до Брюсселя і Москви наобіцяв прямо протилежних речей і в подробицях клявся господарю Кремля щодо намірів здійснення мовної революції в Україні, мабуть тому, що сам із труднощами досяг невеличкої системної освіти та ледь освоїв ази української мови в державі, де чимало українців не знають її взагалі.
Дико звучить, як пишуть деякі видання, що Президент Янукович у кабінеті російського прем’єра заздрить російській стабільності, а Володимир Путін з легкістю обмінює нещодавню соратницю Юлію Тимошенко на українське сало.
Швейцарська "Нойє Цюрхер Цайтунґ" констатує, що президентські вибори в Україні поки що, фактично, не вплинули позитивно на критичний стан в економіці держави, а лише трохи прояснили заплутану політичну ситуацію в парламенті щодо вірогідної конфігурації майбутнього уряду. Це видання також наголошує, що фінансове становище в Україні, без ясної перспективи відновлення кредитування МВФ, наближається до катастрофічного. Ставиться питання про здатність Національного банку відновити нормальну діяльність банківської системи, яка припинила видавати довготермінові кредити, і лише втручання європейських банків, які мають до 40 відсотків своїх дочірних банківських структур в Україні, дещо загальмувало наближення багатьох банків у Києві до критичної межі.
"Нойє Цюрхер Цайтунґ" так і наголошує, що "політична ненадійність і нестабільні банки – головні джерела небезпеки в Україні...".
Газета додає, що нервовість у сподіваннях щодо стабілізації створює своєрідне замкнуте коло з вірогідною "хиткою коаліцією з ініціативи оточення Президента Януковича, яка може й не бути досягнута, а нові вибори до парламенту, незважаючи на свою високу ціну, також можуть закінчитися нестабільністю і смертельною небезпекою для валютної системи та банківського кредитування". "Таким чином, українська кішка, здається свариться зі своїм хвостом і ніхто не ризикне прогнозувати, коли ж це наврочене коло буде розірване", – робить висновок "Нойє Цюрхер Цайтунґ".
Чеська "Лідове новіни" у своєму огляді звертає увагу на те, що у Брюсселі "Віктор Янукович обіцяє продовження..., а в Москві клянеться все кардинально змінити". Газета також зауважує, що новий Президент України поставив у Кремлі на один взаємопов’язаний рівень такі проблеми, як необхідність перегляду газових угод із Росією, питання вступу України до НАТО, а також становище "російськомовних громадян України".
Чеська газета звертає увагу на радість російських журналістів з приводу того, що з "25 лютого російська мова стала робочою в адміністрації Президента Януковича", і на їхнє бідкання щодо "нелегкого повернення позицій російської в багатьох регіонах України після 5 років "українізації".
Лондонська "Ґардіан", у свою чергу, сумнівається в мовній революційності Президента Януковича, "котрий, – як зауважує газета, – ледь досягнув слабенької систематичної освіти, хоча й, на диво, подбав про вивчення української мови, якою багато українців не вміють говорити". Газета також порівнює мовний авангардизм Віктора Януковича з мовними перлами Джорджа Буша-молодшого і вважає, що український Президент не поступається тут, у всякому разі, своєму американському колезі, в мовному нігілізмі. "Ґардіан" згадує також, як старі мовні викрутаси Януковича на кшталт поетеси Анни "Ахметової", перейменованої з Ахматової, ніби-то вірогідно, на честь свого "хресного батька" – Рената Ахметова, так і новіші словесно-політичні бовкання Президента України в Брюсселі.
Низку газет зацікавила явно неочікувана для них любов російського прем’єра Володимира Путіна до українського національного продукту – сала. Про це пишуть і чеська "Лідове новіни" у своєму матеріалі "Шліть нам ліпше сало, попрохав Україну Путін" і швейцарська "Нойє Цюрхер Цайтунґ", яка назвала інтерес Путіна до українського делікатесу всього лише "іронією у ставленні до політичних висловлювань українського Президента". Але найдальше пішла у розшифруванні підтексту путінського "сального виразу" російська газета "Комерсант", котра не лише наголосила на тому, як поспішно намагався відкараскатись від українських політиканів російський прем’єр Володимир Путін, сказавши Януковичу – "Ні! Ні! Дякую! Шліть нам краще сало", але й зауважила далі – "Але ж ще нещодавно у цьому кабінеті Володимир Путін радісно приймав Юлію Тимошенко. І ось з якою легкістю проміняв її на сало"
Інші новини ...
Архів новин
Колонка лідера
Гриценко як «баба-яга» української опозиції Давно хотів висловити свої думки стосовно постаті Анатолія Гриценка, але зібрався тільки зараз. Приводом стала опублікована на...
дивитись усе »






